Panda global protection 2010 build 3.01.00 (multilanguage 2010)
  • Sailore
  • 22 апреля 2009 23:11:49
  • 5:54
  • 3106
Название программы

Panda global protection 2010 build 3.01.00 (multilanguage 2010)

Тип файла Архив
Платформа Windows XP, Vista, 7
Интерфейс русский, английский
Скачано раз (всего) 3076
Скачано раз (за вчера) 642
Место в рейтинге 13
Добавлена/Обновлена 22 апреля 2009 13:38:03, 20:42
Добавил Dianalanim
E-mail пользователя Shahuginn @pоchta.ru.ru
Год 2011
Файл проверен Dr.Web  Вирусов нет


Если хотите загрузить Panda global protection 2010 build 3.01.00 (multilanguage 2010), необходимо ввести код, указанный на картинке и нажать "СКАЧАТЬ ФАЙЛ".



  • 22 апреля 2009 01:56:07
  • 11:15
  • Комментариев: 3

И тем не менее я знал, что две женщины на самом деле всего одна. В точности как разорванная реальность.

На станции саранза я, сойдя на перрон, остановился, по привычке высматривая шарлотту. Потом со злобной издевкой обозвал себя дураком. В этот раз меня никто не ждал. Бабушка даже не подозревала о моем приезде! К тому же и поезд был совсем не тот, которым я приезжал каждое лето.



--------------------
  • 21 апреля 2009 14:08:50
  • 12:12
  • Комментариев: 36

В саранзу он прибывал не утром, а вечером. И состав, неправдоподобно длинный, слишком длинный и внушительный для этой маленькой провинциальной станции, тяжело тронулся и двинулся дальше, на ташкент к азиатским пределам империи. Ургенч, бухара, самарканд эхо его маршрута отзывалось у меня в голове, будя восточный соблазн, мучительный и глубокий для каждого русского. Все в этот раз было не так, как всегда.



--------------------
  • 21 апреля 2009 04:37:40
  • 19:34
  • Комментариев: 17

Дверь была не заперта. В те времена еще запирали квартиры только на ночь.



--------------------
  • 20 апреля 2009 19:25:06
  • 4:37
  • Комментариев: 48

Я толкнул ее, словно во сне. Я заранее так ясно все себе представил, мне казалось, я знаю слово в слово, что сейчас скажу шарлотте, в чем ее обвиню… однако, услышав еле уловимое прищелкивание двери, знакомое, как голос близкого человека, вдохнув легкий и приятный запах, всегда витавший в квартире шарлотты, я почувствовал, как слова улетучиваются из головы. И старик, который спокойно поливает гладиолусы! И женщина, рассеченная надвое! И забытая война! И насилие, учиненное над тобой! И сибирский чемодан со старыми французскими бумажками, который я волочу за собой, как каторжник свое ядро! И наша россия, которую ты, француженка, не понимаешь и никогда не поймешь! Я увидел ее у балконной двери она сидела, склонив лицо над какой то светлой одеждой, расстеленной на коленях поблескивала иголка не знаю почему, но в памяти моей шарлотта всегда штопала кружевной воротничок … до меня донесся ее голос.

Да, полунапев, полуговор. В перегретом оцепенении вечера эти звуки давали ощущение прохлады, как хрупкая музыка клавесина.



--------------------
  • 20 апреля 2009 19:01:01
  • 4:29
  • Комментариев: 24

И снова я был удивлен тем, как свободно говорила шарлотта с этой женщиной, настолько не похожей на нее. Ее голос, голос, который только что напевал старинную французскую песенку, окрасился легким простонародным акцентом, и она сумела в двух словах все объяснить, все уладить и свести мое бегство к обычной летней поездке. Она пародирует нас! Я принялся караулить каждое ее слово. Какое то из них должно было послужить детонатором для моего взрыва. Или, может быть, пытаясь воссоздать атмосферу наших былых вечеров, она станет рассказывать о своем детстве, вот именно, о каком нибудь собачьем парикмахере с набережной сены… но шарлотта молчала.



--------------------
Разделы сайта
Облако тегов
Популярные новости
    Я прислушался к словам, и несколько секунд у меня было чувство, что я слышу какой то иностранный язык, незнакомый, ничего мне не говорящий. Потом я узнал в нем французский… шарлотта напевала очень медленно, иногда вздыхала, пропуская между строфами своего речитатива неизмеримое молчание степей. Это была песенка, очарование которой я испытывал еще в очень раннем детстве и которая теперь сосредоточила на себе всю мою злость. И там с тобой вдвоем мы будем спать вовеки… я вошел в комнату и объявил намеренно резко и по русски это я! Могу спорить, ты меня не ждала! К моему удивлению, а также и разочарованию, взгляд шарлотты, обратившийся на меня, остался спокойным.
Hosted by uCoz